Saturday, September 3, 2011

Luật sư 24h. tư vấn Luật Việt Nam quan hệ cộng đồng PR, tư vấn báo chí.


Luật sư 24h. tư vấn Luật Việt Nam  quan hệ cộng đồng PR, tư vấn báo chí.
"LUẬT SƯ RIÊNG CỦA  BẠN" là khẩu hiệu mà Luatsu24h chọn làm kim chỉ nam trong mọi hoạt động. Mỗi khách hàng đối với chúng tôi là một thương hiệu vàng, quý báu và đáng trân trọng. Mỗi hoạt động mà Văn phòng Luatsu24h dành cho khách hàng của mình cũng là để góp phần gìn giữ và xây dựng những danh hiệu quý báu ấy.


Ngày nay, ngoài các hình thức tiếp thị truyền thống thì truyền thông báo chí và quan hệ cộng đồng đang trở thành những công cụ mới được nhiều doanh nghiệp sử dụng cho việc xây dựng và phát triển thương hiệu. Tuy nhiên, làm thế nào để có các hoạt động truyền thông báo chí và quan hệ cộng đồng đạt hiệu quả cao và mang tính chuyên nghiệp đòi hỏi doanh nghiệp phải đầu tư rất nhiều công sức, thời gian và chi phí. Nắm bắt được xu hướng phát triển chung và nhu cầu tiềm năng của các doanh nghiệp, Văn phòng Luatsu24h xin được chia sẻ và giới thiệu những dịch vụ có liên quan để hỗ trợ cho quý khách hàng:

   1. DỊCH VỤ TƯ VẤN BÁO CHÍ : gồm các nghiệp vụ tư vấn: quan hệ báo chí (quảng bá dịch vụ và sản phẩm bằng các bài viết, thông cáo báo chí, họp báo, sự kiện), lập kế hoạch quảng cáo, thực hiện phóng sự doanh nghiệp, xử lý sự cố, khôi phục hình ảnh công ty sau sự cố...

   2. DỊCH VỤ QUAN HỆ CỘNG ĐỒNG (PR) ĐẶC TRÁCH: sẽ đóng vai trò là một bộ phận chức năng chuyên trách về hoạt động PR trong doanh nghiệp, có trách nhiệm thực hiện các nghiệp vụ liên quan một cách chuyên nghiệp, hiệu quả và kinh tế.

   3. XÂY DỰNG BẢN TIN NỘI BỘ, KỶ YẾU DOANH NGHIỆP: Ngoài việc truyền thông đối ngoại thì việc tạo một kênh đối thoại nội bộ cũng rất quan trọng. Sẽ giúp doanh nghiệp xây dựng các bản tin nội bộ, kỷ yếu doanh nghiệp thành những phương tiện hữu ích để chuyển tải các thông điệp mà doanh nghiệp muốn gửi đến nhân viên và đối tác.

   4. TỔ CHỨC HỌP BÁO, SỰ KIỆN: Doanh nghiệp không phải lo lắng về cách thức tổ chức  một cuộc họp báo, một sự kiện chuyên nghiệp và hiệu quả, sẽ tư vấn và giúp các doanh nghiệp thực hiện điều này hoàn hảo với chất lượng cao và chi phí hợp lý.


Liên hệ:

Văn Phòng Luật sư Luật sư 24 giờ (Lawyer24h)

106 Ngô Quyền, P. 7, Q. 5, Tp. HCM
ĐT: 848 35040450848. 35098275; 848 35098276
402A Nguyễn Văn Luông, P. 12, Q. 6, Tp. HCM
ĐT: 848 35040450 fax: 08. 54052522
Trưởng văn phòng: Luật sư Đỗ Như Lưu 094 5711 117
Mr. Nguyễn Hữu Phước: 0903 363 054
luatsu24h cạnh UBND Q5 (Ủy Ban Nhân Dân Quận 5); TAND Q5; luatsu24h cạnh Phòng công chứng số 2luatsu24h cạnh Phòng công chứng số 7


luatsu24h, luat su, luật sư, luật sư 24h, luatsu, luat su 24h, luật sư 24 giờ, luatvietnam, luat viet nam, luật việt nam, luatvietnam24h, gocualuatsu, go cua luat su, gõ cửa luật sư, gocualuatsu24h, gõ cửa luật sư 24h, gõ cửa luật sư 24 giờ, luật, luật pháp, luật việt



Xử phạt nặng vi phạm về quảng cáo trên truyền hình

Thủ tướng Chính phủ vừa ký ban hành Nghị định số 02/2011/NĐ-CP ngày 06/01/2011 quy định xử phạt vi phạm hành chính trong hoạt động báo chí, xuất bản. Trong đó, đáng chú ý là các quy định xử phạt vi phạm hành chính về quảng cáo trong hoạt động thông tin báo chí, mức phạt tối đa đối với các hành vi này có thể lên đến 40 triệu đồng.
Đồng thời phạt cảnh cáo hoặc phạt tiền từ 1 đến 2 triệu đồng đối với một trong các hành vi: Quảng cáo trên báo in, đài phát thanh, đài truyền hình vượt quá số ngày cho phép trong một đợt hoặc không đủ thời gian, khoảng cánh giữa các đợt; Quảng cáo trên báo in vượt quá 10 % diện tích mà không xin phép; Quảng cáo trên báo in không có phần riêng, trang riêng hoặc không ghi rõ mục thông tin quảng cáo; không đánh số trang riêng của phụ trương chuyên quảng cáo; phụ trương quảng cáo không cùng khuôn khổ, không phát hành cùng báo chính.

Mức phạt sẽ là từ 3 đến 5 triệu đồng đối với một trong các hành vi: Quảng cáo quá 2 lần trong chương trình phim truyện trên đài truyền hình; quảng cáo quá 4 lần trong chương trình vui chơi, giải trí trên đài phát thanh, đài truyền hình; quảng cáo một lần quá 5 phút trong chương trình phim truyện, vui chơi, giải trí; Quảng cáo quá 10 lần cho một sản phẩm trên một kênh trong một ngày; Quảng cáo xen lẫn nội dung tin, bài trên báo chí; Quảng cáo băng vệ sinh, bao cao su, thuốc chữa bệnh ngoài da, thuốc tẩy giun, sán, dung dịch vệ sinh phụ nữ và các loại sản phẩm hàng hóa tương tự trong khoảng thời gian từ 18h đến 20h hàng ngày.

Bên cạnh đó, nhóm các hành vi cản trở bất hợp pháp hoạt động báo chí, Nghị định cũng quy định rõ phạt tiền từ 5 – 10 triệu đồng đối với hành vi xúc phạm danh dự, nhân phẩm của nhà báo khi đang hoạt động nghiệp vụ đúng pháp luật; phạt tiền từ 10 đến 20 triệu đối với hành vi cản trở nhà báo hoạt động nghề nghiệp đúng pháp luật. Mức phạt sẽ từ 20 đến 30 triệu đồng đối với một trong các hành vi đe dọa uy hiếp tính mạng nhà báo; hủy hoại, cố ý làm hư hỏng hoặc thu giữ trái phép phương tiện, tài liệu hoạt động báo chí của nhà báo.

Đối với các vi phạm về nội dung thông tin; phạt cảnh cáo hoặc phạt tiền từ 1 đến 3 triệu đồng đối với hành vi không viện dẫn nguồn tin khi đăng, phát trên báo chí; không ghi rõ họ, tên thật hoặc bút danh của tác giả, nhóm tác giả của tin, bài khi sử dụng để đăng, phát trên báo chí. Mức phạt có thể lên đến tối đa 40 triệu đồng đối với hành vi đăng, phát các tác phẩm đã có quyết định cấm lưu hành hoặc tịch thu.

Nghị định này có hiệu lực thi hành kể từ ngày 25/02/2011 và thay thế các quy định tại Mục 1, Mục 2 Chương II và Điều 52, 53 Mục 8 Chương II Nghị định số 56/2006/NĐ-CP ngày 06/06/2006 của Chính phủ.

Nguồn: LuậtViệtnam 

Friday, September 2, 2011

Văn phòng Luật sư 24h HỢP ĐỒNG TƯ VẤN THƯỜNG XUYÊN CONTRACT FOR PERMANENT CONSULTANTS


Văn phòng Luật sư 24h
HỢP ĐỒNG TƯ VẤN THƯỜNG XUYÊN
CONTRACT FOR PERMANENT CONSULTANTS
Số …………/

Hôm  nay, ngày …………, tại văn phòng …………… số ………………………….
Today, the …………., in the office at ……………………….
Chúng tôi gồm  có /We are consisting: 
 
           
Bên A/ Party A                         :
Địa chỉ/ Address                       :
Điện thoại/ Tel              :                                   Fax:
Đại diện bởi/ Representative      by:

Bên B   / Party B                                   :
Địa chỉ/ Address           :
Điện thoại/ Tel              :                                   Fax:
Đại diện/ Representative by       :
           
Sau khi bàn bạc, thảo luận, hai bên thống nhất ký kết hợp đồng gồm các điều khoản dưới  đây :
After discussion, both parties mutually agreed to sign this contract covering the following terms:

ĐIỀU 1 :                      TRÁCH NHIỆM CỦA BÊN A
ARTICLE 1                 PARTY A' S RESPONSIBILITIES


            Bên A nhận tư vấn pháp luật Việt Nam thường xuyên cho bên B tại Văn phòng làm việc của bên A (Giờ làm việc: Từ thứ Hai đến thứ Bảy, sáng: 8h -12h, chiều: 13h30 -17h30) với nhiệm vụ và nội dung cụ thể như sau:
Party A ensures to provide permanent consultants of Vietnamese Law at party A’s office (Office Hours:From Monday to Saturday, the morning: 8:00 – 12:00 a.m, the afternoon:1:30 – 5:30) with the concrete responsibilities and duties are stipulated as follows:

1.1  Khi bên B có yêu cầu được hướng dẫn về mặt pháp luật trong các lĩnh vực mà bên B được phép hoạt động thường xuyên, bên A có trách nhiệm nghiên cứu nghiêm túc và có ý kiến tư vấn kịp thời, đầy đủ cho bên B.
When party B requests to be guided the law consultants permanently in its permitted activities. Party A  has responsibilities for studying carefully and having consultative ideas on time, fully for party B.
1.2 Bên A chỉ chịu trách nhiệm về các ý kiến tư vấn pháp luật bằng văn bản có chữ ký của bên A đối với những yêu cầu đuợc lập thành văn bản có chữ ký của bên B. Bên A không tham gia vào hoạt động kinh doanh của bên B, nên không chịu trách nhiệm trong phạm vi này.
The Consultants has responsibilities for the guidance of executing the law and only in the requirement of party B  in writing with his  signature . By reason of party A do not participate in the business activities of party B so Party A  is not responsible for this sector.
1.3 Bên A có trách  nhiệm  giữ gìn  chứng từ , tài liệu hồ sơ do bên B trao để nghiên cứu và có trách nhiệm bảo đảm bí mật về những hồ sơ, tài liệu và nội dung mà hai bên trao  đổi.
Party A has responsibilities for keeping documents, dossiers, files forwarded from party B in order to study and to keep confidential all documents, files and components negotiated with party B.

ĐIỀU 2            :                       TRÁCH  NHIỆM CỦA BÊN B.
ARTICLE 2     :                       PARTY B' S RESPONSIBILITIES
2.1 Khi có yêu cầu tư  vấn, phải  nêu rõ yêu cầu, tốt  nhất là bằng văn bản.
When having consultative requirement, party B has to mention clearly the demand in writin.g
2.2 Bên B có nhiệm vụ đáp ứng thù lao cho bên A. Bên B đồng ý trả trước 12 tháng cho bên A  số tiền phí dịch vụ trên là …… USD ngay sau khi hợp đồng này được ký.
            Party B agrees to pay the consulting fees for party A. The payment …… USD will be paid for party A  after signing this contract.
2.3 Trong trường hợp bên B có tranh chấp hoặc tố tụng trước cơ quan Pháp luật hoặc thực hiện các dịch vụ hành chính đòi hỏi bên A dành nhiều công sức, cũng được bên B đáp ứng thù lao và chi phí tương ứng bằng phụ lục hợp đồng.
In case of party B having controversy or legal procedure toward the justice authorities or requests party A to carry out administrative services, it demands party A saving effort made. We will be charge fees and other expenses by an annex.

ĐIỀU 3 :                      ĐIỀU KHOẢN  CHUNG.
ARTICLE 3:                GERNERAL CONDITIONS
3.1       Hợp đồng này có giá trị kể từ ngày ………….. đến ngày …………………..
       This contract is validity from …………… to ……………………            
3.2       Bất cứ sự thay đổi sửa chữa, điều chỉnh hợp đồng này phải được hai bên thỏa thuận bằng phụ lục hợp đồng.
Any changes or adjusting of this contract must be discussed and agreed by the two parties in an annex
3.3       Hợp  đồng được lập thành 03 (ba) bản gồm tiếng Việt, tiếng Hoa và tiếng Anh, có giá trị như  nhau, bên A giữ  02 (hai) bản, bên B giữ 01 (một) bản để thi hành.
The contract is made in 03 (three) copies in Vietnamese, Chinese and English, having the same equivalence, party A keeps 02 (two) copies and party B keeps 01 (one) copy for execution.

   Bên A/ Party A                                                   Bên B/ Party B

Văn Phòng Luật sư Luật sư 24 giờ (Lawyer24h)

106 Ngô Quyền, P. 7, Q. 5, Tp. HCM
ĐT: 848 35040450; 848. 35098275; 848 35098276
402A Nguyễn Văn Luông, P. 12, Q. 6, Tp. HCM
ĐT: 848 35040450 fax: 08. 54052522
Trưởng văn phòng: Luật sư Đỗ Như Lưu 094 5711 117
Mr. Nguyễn Hữu Phước: 0903 363 054
luatsu24h cạnh UBND Q5 (Ủy Ban Nhân Dân Quận 5); TAND Q5; luatsu24h cạnh Phòng công chứng số 2; luatsu24h cạnh Phòng công chứng số 7